Page 1 of 1
Copiii Invata Limbile Straine Mai Usor?
#3
Posted 14 August 2008 - 12:58 AM
Chiar te interesează, sau e doar de complezenţă?
Īn fine, putem īncepe discuţia (şi) de la materialul de aici.
Cu cāteva amendamente.
Poţi īnvăţa o limbă străină doar citindu-i gramatica şi apoi īncepānd să descifrezi texte cu dicţionarul īn faţă. Dar ai face-o .. mecanic, pierzānd toate subtilităţile. Pentru că o altă limbă īnveţi (şi) pentru că vrei să ai acces la cultura respectivă, nu doar să te exprimi (aici un individ de call-center m-ar contrazice ..).
Dacă īnveţi cānd eşti copil/adolescent, pe lāngă structura limbii, ai şanse mai mari să fii īmbogăţit de cultura respectivă, să īncepi să gāndeşti direct īn limbă, fără exprimări intermediare. Īn timp ce o īnvăţare strict tehnică, sau făcută la o vārstă īnaintată, cere mult mai mult efort pentru a descoperi chestiile subtile
Uite, gata cu teoria : īn franceză spui "dans le rue" , īn timp ce la noi eşti "pe stradă". Diferenţa este de viziune ... la noi eşti la orizontală, plat, poate singur, īn timp ce la ei eşti ĪN stradă, vertical, īntre restul lucrurilor la fel de verticale (fiinţe, clădiri, oameni). Chestii ca asta sunt o mulţime, din păcate nu-mi mai amintesc de unde am cules exemplul.
Peace
Īn fine, putem īncepe discuţia (şi) de la materialul de aici.
Cu cāteva amendamente.
Poţi īnvăţa o limbă străină doar citindu-i gramatica şi apoi īncepānd să descifrezi texte cu dicţionarul īn faţă. Dar ai face-o .. mecanic, pierzānd toate subtilităţile. Pentru că o altă limbă īnveţi (şi) pentru că vrei să ai acces la cultura respectivă, nu doar să te exprimi (aici un individ de call-center m-ar contrazice ..).
Dacă īnveţi cānd eşti copil/adolescent, pe lāngă structura limbii, ai şanse mai mari să fii īmbogăţit de cultura respectivă, să īncepi să gāndeşti direct īn limbă, fără exprimări intermediare. Īn timp ce o īnvăţare strict tehnică, sau făcută la o vārstă īnaintată, cere mult mai mult efort pentru a descoperi chestiile subtile
Uite, gata cu teoria : īn franceză spui "dans le rue" , īn timp ce la noi eşti "pe stradă". Diferenţa este de viziune ... la noi eşti la orizontală, plat, poate singur, īn timp ce la ei eşti ĪN stradă, vertical, īntre restul lucrurilor la fel de verticale (fiinţe, clădiri, oameni). Chestii ca asta sunt o mulţime, din păcate nu-mi mai amintesc de unde am cules exemplul.
Peace
#4
Posted 14 August 2008 - 04:30 PM
Nu sunt de acord. Ca inveti o limba straina cand esti mic sau cand esti mai batran, depinde de cat efort depui si cata vointa.
Eu am facut atatia ani si engleza si franceza si nu le stiu pe niciuna foarte bine. De fapt, din franceza stiu doar cateva cuvinte iar in engleza inteleg ce se vorbeste dar mai putin stiu sa vorbesc eu.
Nu depinde de varsta. Ci cum spuneam de vointa pe care o depune omul in a invata si de profesor.
Eu am facut atatia ani si engleza si franceza si nu le stiu pe niciuna foarte bine. De fapt, din franceza stiu doar cateva cuvinte iar in engleza inteleg ce se vorbeste dar mai putin stiu sa vorbesc eu.
Nu depinde de varsta. Ci cum spuneam de vointa pe care o depune omul in a invata si de profesor.
#5
Posted 14 August 2008 - 04:55 PM
Depinde si de persoana, si de profesor, si de vointa (dupa cum spunea Darby). Eu de exemplu nu am invatat niciodata la engleza pentru scoala si totusi mi se pare extrem de natural sa ma exprim, sa scriu, sa vorbesc si chiar sa gandesc in engleza. In schimb la franceza am invatat si totusi mi se pare mult mai dificil sa imi gasesc cuvintele, desi le cunosc.
Insa cred totusi ca este mai usor sa inveti o limba straina la o varsta mai frageda decat la o varsta mai inaintata. Sunt de acord cu ce a spus daimon.
Insa cred totusi ca este mai usor sa inveti o limba straina la o varsta mai frageda decat la o varsta mai inaintata. Sunt de acord cu ce a spus daimon.
Page 1 of 1